las lenguas que se hablaban en tiempos de jesús
En el medio de esta diversidad, Jesús
no se identificó plenamente con ningunos de estos grupos.
Valoró lo bueno de cada uno, también
critico cada uno de los excesos.
Su mensaje transcendía.
Esas divisiones propias, un camino
nuevo qué no dependía. Un reino Dios.
Que no dependía de rigidices
legales.
Ni privilegios de casta, ni
retirarse del mundo.
Ni de tomar las armas. Era un reino
que empezaba en el corazón, se expresaba en gestos de amor y justicia.
. ¿qué
idioma hablaba Jesús?
Está pregunta
puede parecer sencilla.
Pero abre
la puerta a un mundo fascinante; la diversidad lingüística. Del mundo de Jesús.
Palestina
en siglo I
Era un
mundo dónde se hablaba varias lenguas, Jesús conoció el uso de más de una en
distintos contextos.
El idioma
que se hablaba era el arameo.
En el medio de esta diversidad, Jesús no se identificó plenamente con
ningunos de estos grupos.
Valoró
lo bueno de cada uno, también critico cada uno de los excesos.
Su
mensaje transcendía.
Esas divisiones propias, un camino nuevo qué no dependía. Un reino Dios.
Que
no dependía de rigidices legales.
Ni
privilegios de casta, ni retirarse del mundo.
Ni de tomar las armas. Era un reino que empezaba en el corazón, se expresaba en
gestos de amor y justicia.
El
idioma qué se hablaba en su vida cotidiano ha sido el arameo.
En la vida cotidiana se hablaba el arameo.
Este era el idioma más común desde
los siglos hasta el exilio a babilonia.
Era la lengua de aldeas, de las
familias de la vida diaria. Los evangelios
conservan algunas de estas palabras de Jesús TTILIAN humó(niña levántate o eloi
“Sabatini”
Era el
idioma más común de los judíos hacia el siglo de hacia siglos.
.3
pero
no solo se hablaba el arameo en las sinagogas, al leer las escrituras. Seguramente
conocía el hebreo también al menos de forma litúrgica. El hebreo no era una lengua tan común, seguía siendo el idioma sagrado, usado en las escrituras. Y en la oración. Jesús como
buen judío.
Lo habría escuchado
desde niños y lo habría aprendido desde niño en
los textos religiosos.
Además,
es posibles que supiera algo de griego. Este es el idioma del comercio y
de la administración, en el imperio Romano. En las ciudades helenizadas como Sifosis.
Cerca
de Nazaret, o cesárea Marítima. El griego era habitual. No
Comentarios
Publicar un comentario